維也納咖啡館探訪(八):中央咖啡館的咖啡攻略(下)

Melange

米朗琪咖啡,說他是維也納咖啡之王也不為過,Espresso+水調成淡咖啡(light coffee)+奶泡

中央咖啡館米朗奇Melange

Melange的歷史有點難考證,首先melange這個字眼就是德文混合的意思,就像歐蕾在法文中也是混合,基本上就是咖啡加入奶製品,每一家咖啡館的配方肯定都不一樣。只是Melange核心精神應該是在light coffee上,也就是說,先把Espresso調淡後再加入奶泡,口感上肯定更水感一點,是追求清淡的牛奶咖啡

拿鐵是Espresso+大量的牛奶,奶香味會比Melange再重一點,口感也較濃

卡布奇諾是Espresso+中量的牛奶,咖啡味會比Melange明顯很多,口感也較濃

Melange就介於兩者之間,或許有些人覺得口感太清淡喝起來不過癮,但配合中歐甜度頗高的甜點,其實倒是比卡布奇諾和拿鐵都搭,接近茶的質感,確實是很適合維也納的咖啡

Cappuccino

卡布奇諾,總算出現啦,Espresso+奶泡

卡布奇諾的歷史就不用講啦,太通俗了,不如提一下卡布奇諾另一個關鍵:奶泡。

中央咖啡館卡布奇諾cappuccino

在目前精品咖啡主流的奶泡,是非常細膩且滑順如天鵝絨般的奶泡,也只有這種奶泡可以做出精緻且與Espresso融合度極佳的拉花。但中央咖啡館這種老字號的咖啡館,奶泡就真的是牛奶大泡泡,一顆一顆的大氣泡就漂浮在咖啡的表面,說實在喝慣精品卡布奇諾的人,喝到這種大泡泡真的很不習慣,除了口感較粗糙以外,更重要的是Espresso的Crema無法與奶泡做出完美的融合,整個口感會單薄許多,而且會有泡泡與牛奶咖啡分層的感覺。

不過換個角度想,為什麼中央咖啡館不把奶泡弄得更接近精品咖啡呢?其實整個維也納應該有90%的奶泡都是大泡泡,精品咖啡的超融合奶泡恐怕不在大部分人的想像裡面,自然也就沒特別的必要去修正囉。(加上要把奶泡練好也是蠻累人的,省點功夫嘛)

Verlängerter

這個字又是超難懂的德文…不過真相倒是很簡單,就是light coffee(Espresso+水),可以選擇要不要加未發泡的鮮奶油

中央咖啡館Verlängerter

Verlängerter這個字眼是徳文有展開、延伸、放大的意思,而這種做法其實就是維也納版的Americano(美式),可見維也納咖啡取名字其實還是蠻形象的。

Kaffee Verkehrt

倒底怎麼念啊!!!!算了…英文顯示是White coffee,有點接近Latte,但這邊使用Kaffee,應該不是用Espresso,可能是用濾泡式咖啡機(美式壺)沖煮的咖啡底,所以濃度應該會比較淡

Kaffee mit Schlagobers

後面這個字就是發泡鮮奶油的意思,同樣應該是用濾泡式咖啡機(美式壺)沖煮的咖啡底+發泡鮮奶油

中央咖啡館Pharisäer_副本

這種做法其實相當接近我初學咖啡的時候,看日本的咖啡教科書裡所謂的維也納咖啡,當然也有資料認為Einspänner才是一般人統稱的維也納咖啡,但我想其實這兩種咖啡被稱為維也納咖啡都是非常合理的,畢竟都是咖啡+發泡鮮奶油,只是咖啡的做法和濃度有差異,基本上是屬於可以接受的比例修正,而不影響維也納咖啡的精神。

另外因為中歐的乳製品品質非常好,發泡的鮮奶油的口感也非常棒,相信對於百年前將鮮奶油放進咖啡中的做法絕對是非常受歡迎,因此久而久之就有了咖啡+發泡鮮奶油=維也納咖啡的說法了。

Portion Kaffee

一壺咖啡,哈哈哈,看來我的猜測沒錯,這就是用濾泡式咖啡機(美式壺)沖的純黑咖啡

中央咖啡館portion-kaffee

(這張圖也不是中央,是維也納另外一間咖啡館)

總算把中央咖啡館的建築、歷史、好朋友、咖啡全都介紹完啦!!!!下一篇開始進到維也納咖啡館的另一種可能性

下一篇:維也納咖啡館探訪(九):KAFFEEMODUL咖啡館

其他文章:

0 comments

No comments yet

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *